悯农(其二) 唐•李绅 带拼音朗读

  • mǐn
  • nóng
  •   
  • táng
  •  
  • shēn
  • chú
  • dāng
  •  
  • hàn
  • xià
  •  
  • shuí
  • zhī
  • pán
  • zhōng
  • cān
  •  
  • jiē
  • xīn
  •  

【译文】

     农民在正午烈日的暴晒下锄禾,汗水从身上滴在禾苗生长的土地上。
     又有谁知道盘中的饭食,每颗每粒都是农民用辛勤的劳动换来的呢?

【注释】

     1.禾:谷类植物的统称。
     2.餐:一作“飧”。熟食的通称。

【赏析】

     这首诗一开头就描绘在烈日当空的正午,农民依然在田里劳作,那一滴滴的汗珠,洒在灼热的土地上。这就补叙出由“一粒粟”到“万颗子”,到“四海无闲田”,乃是千千万万个农民用血汗浇灌起来的;这也为下面“粒粒皆辛苦”撷取了最富有典型意义的形象,可谓一以当十。它概括地表现了农民不避严寒酷暑、雨雪风霜,终年辛勤劳动的生活。“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”,不是空洞的说教,不是无病的呻吟;它近似蕴意深远的格言,但又不仅以它的说服力取胜,而且还由于在这一深沉的慨叹之中,凝聚了诗人无限的愤懑和真挚的同情。
     李绅(772—846),字公垂,亳州谯(今安徽省亳州市谯城区)人,生于乌程县(今浙江省湖州市),中书令李敬玄曾孙。青年时曾在润州无锡(今属江苏)惠山寺读书。唐代宰相、诗人。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍炙人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

【记录】

    V1.3  20180304 王悦老师微调音频与诗句同步
    V1.2  20180202 李肖老师修正赏析内容
    V1.1  20171228 王悦老师完成文章审校
    V1.0  20171220 完成音频制作及文章初稿

【拓展】