译文
孤云陪伴着野鹤,
怎么能在人间居住。
不要买下沃洲山,
现在已经有人知道那儿了。
注释
上人:对 僧人的敬称
孤云、野鹤:都用来比喻方外上人
将:伴随
沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地
时人:指时俗之人
赏析
诗人送僧人归山,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道,充满了惜别与挽留之情。这首诗风趣诙谐,意蕴深厚,妙趣横生。
这是一首送行诗。诗中的上人,即以野鹤喻灵澈,恰合其身份。后二句含有讥讽灵澈入山不深的意味,劝其不必到沃洲山去凑热闹,那地方已为时人所熟知,应另寻福地。